РЕКОМЕНДАЦИЯ 24
Европейской экономической комиссии ООН
"Согласование кодов статуса перевозки"

Женева, январь 1996 года


В 1992 году в ходе совещаний объединенных групп докладчиков ЭДИФАКТ ООН Объединенная группа по транспорту начала работу по согласованию кодов статуса перевозки. Свой вклад в эту работу внесли представители следующих стран: Австралии, Австрии, Бельгии, Германии, Дании, Испании, Канады, Нидерландов, Новой Зеландии, Норвегии, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки, Финляндии, Франции, Швейцарии, Швеции и Японии. Во время этой работы были учтены интересы различных видов транспорта.

Информация об итогах этой работы была представлена Рабочей группе по упрощению процедур международной торговли на ее тридцать девятой сессии в марте 1994 года. Рабочая группа назначила специальную группу для подготовки рекомендации о кодах статуса перевозки, которая должна была также принять во внимание предложение, представленное делегацией Болгарии в 1991 году в отношении классификатора кодов статуса перевозки.

Результаты деятельности этой специальной группы были сообщены Рабочей группе по упрощению процедур международной торговли и в принципе одобрены на ее сорок первой сессии в марте 1995 года.

На своей сорок второй сессии в сентябре 1995 года Рабочая группа постановила утвердить настоящую Рекомендацию в окончательном виде.

Рекомендация

Рабочая группа по упрощению процедур международной торговли на своей сорок второй сессии в сентябре 1995 года постановила рекомендовать:

1. Участникам международной торговли признать и использовать коды статуса перевозки;

2. Правительствам, соответствующим международным организациям и национальным органам, занимающимся упрощением торговых процедур, признать и поощрять использование этих кодов.

На сорок второй сессии присутствовали представители: Австрии, Бельгии, Болгарии, Венгрии, Германии, Дании, Ирландии, Исландии, Испании, Италии, Канады, Люксембурга, Мальты, Нидерландов, Норвегии, Российской Федерации, Румынии, Словацкой Республики, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Соединенных Штатов Америки, Финляндии, Франции, Чешской Республики, Швейцарии, Швеции и Эстонии. В соответствии со статьей 11 Круга ведения Комиссии в работе сессии участвовали представители Австралии, Бразилии, Габона, Кореи, Нигерии, Сенегала и Японии.

На сессии также присутствовали представители Секретариатов Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ), а также представители следующих межправительственных и неправительственных организаций: Центрального бюро международных железнодорожных перевозок (ЦБМЖП), Всемирной таможенной организации (ВТО), Международной ассоциации воздушного транспорта (ИАТА), Международной ассоциации по кодированию потребительских товаров (ЕАН), Европейской ассоциации электронных сообщений (ЕАЭС), Международной федерации транспортно-экспедиторских ассоциаций (ФИАТА), Международной торговой палаты (МТП), Международной конференции служб экспресс-перевозок (МКСЭП), Международной организации по стандартизации (ИСО), Общества всемирной межбанковской дальней связи для передачи финансовой информации (СВИФТ), Международного союза железных дорог (МСЖД), Международной федерации инспекционных учреждений (МФИУ).

I. История вопроса

1. В международной торговле существует требование в отношении обмена информацией о статусе партий товаров, грузов, транспортного оборудования или транспортных средств в определенный момент времени или в конкретном месте в рамках логистической цепи.

2. В качестве средства передачи информации, касающейся движения грузов по транспортной цепи, все больше используется электронный обмен данными.

3. Для целей составления маршрутов и отслеживания движения было введено понятие "кодов статуса перевозки" и были разработаны сообщения ЭДИФАКТ, содержащие эту информацию.

4. Для обеспечения согласованности при обмене информацией о статусе грузов, партий товаров и/или оборудования необходимо использовать общепринятые понятия "статус перевозки" и "обоснование статуса".

5. В результате исследований, которые проводились международными организациями, занимающимися вопросами транспорта, и которые охватывали различные виды транспорта, были выработаны следующие определения указанных выше понятий.

Статус перевозки: краткое описание положения и/или состояния партий товаров, грузов и/или оборудования в любой момент времени в течение всей перевозки или в любом месте логистической цепи.

Обоснование статуса: объяснение или обоснование статуса партий товаров, грузов и/или оборудования.

6. Лица, пользующиеся системой кодовых обозначений статуса перевозки, по своему желанию выбирают в целях соблюдения коммерческих требований кодовые обозначения, соответствующие статусу перевозки или обоснованию статуса.

II. Сфера охвата

7. В настоящей Рекомендации предусматривается система кодирования для кодовых обозначений статуса перевозки.

III. Область применения

8. Кодовые обозначения, предусмотренные в настоящей Рекомендации, предназначены для использования в неавтоматизированных и/или автоматизированных системах обмена информацией между всеми участниками международной торговли.

IV. Справочный материал

9. В настоящем документе приводится ссылка на Справочник элементов внешнеторговых данных ЕЭК ООН (СЭВДООН) и на Справочник элементов данных ЭДИФАКТ ЕЭК ООН (СЭДООН).

V. Система кодирования для кодовых обозначений статуса перевозки

10. Кодовые обозначения и их определения для статуса перевозки приводятся в Приложении к Рекомендации.

VI. Ведение кода

11. Ведение кодовых обозначений статуса перевозки будет осуществляться Секретариатом ЕЭК ООН.

12. Запросы в отношении новых обозначений кодов, их изменения или отмены следует направлять в Секретариат в соответствии с процедурами, касающимися вопросов кодовых обозначений.

VII. Использование

13. Кодовые обозначения статуса перевозки могут быть представлены либо путем их краткого описания, либо в форме кодов. Для электронного обмена данными рекомендуется использовать кодовую форму.

14. Выбор способа описания, который будет применяться, зависит от требований партнеров, ведущих обмен информацией.

15. Партнеры, ведущие обмен информацией, будут определять, какие кодовые обозначения из всего набора кодов следует использовать.


 

Приложение 

Коды статуса перевозки

Приытие 

Груз/партии товаров/оборудование/транспортные средства прибыли в пункт назначения. 

Разрешение на погрузку 

Разрешение на погрузку было дано соответствующей стороной. 

Прибытие в поврежденном состоянии 

Груз/партии товаров/оборудование получены или транспортные средства прибыли в поврежденном состоянии. 

Поврежденное оборудование возвращено в эксплуатацию 

Оборудование, ранее находившееся в "поврежденном состоянии" возвращено в эксплуатацию. 

Начало операции
Операция была начата. 
Резервация 

Грузы/партии товаров/оборудование или средства транспорта были зарезервированы для последующей перевозки. 

Резервация отменена 

Резервация грузов/партий товаров/оборудования или средств транспорта была отменена. 

Ограничения на ввоз сняты 

Грузы/партии товаров/оборудование, задержанные по соображениям ограничения на ввоз, были допущены к ввозу. 

Ограничения на вывоз сняты 

Грузы/партии товаров/оборудование, задержанные до погрузки, прошли таможенную очистку для вывоза. 

10 
Разрешение компетентных органов, занимающихся вопросами сельскохозяйственной, пищевой и рыбной продукции, получено 

Грузы/партии товаров/оборудование, задержанные до отправки, получили разрешение на отправку после их проверки соответствующим органом. 

11 
Разрешение портовых властей получено 

Портовые власти дали разрешение на то, чтобы грузы/партии товаров/оборудование/транспортные средства покинули порт. 

12 
Таможенная очистка пройдена 

Грузы/партии товаров для ввоза/вывоза прошли таможенную очистку. 

13 
Получение 

Грузы/партии товаров/оборудование были получены в заранее установленном пункте. 

14 
Операция завершена 

Операция была завершена. 

15 
Консолидация 

Грузы/партии товаров были объединены с другими грузами/партиями товаров для формирования более крупной партии товаров и/или были погружены в один или более контейнеров/грузовых мест. 

16 
Граница пересечена 

Грузы/партии товаров/оборудование пересекли границу при движении из одной страны в другую. 

17 
Отказ таможни 

Таможенные органы отказали в таможенной очистке грузов/партии товаров/оборудования. 

18 
Повреждение в ходе перевозки 

Грузы/партии товаров/оборудование были повреждены в ходе перевозки. 

19 
Оценка поврежденного оборудования проведена 

Поврежденное оборудование было оценено, и соответствующая оценочная ведомость была направлена арендодателю. 

20 
Задержаны в ходе перевозки 

Груз/партии товаров/оборудование были задержаны в ходе перевозки. 

21 
Доставка 

Груз/партии товаров/оборудование были доставлены в пункт назначения/стороне в транспортной цепи. 

22 
Доставка завершена в соответствии с указаниями 

Доставка груза/партий товаров/оборудования была завершена в соответствии с указаниями. 

23 
Доставка не завершена 

Доставка груза/партий товаров/оборудования не была завершена. 

24 
Транспортные средства отправлены 

Транспортные средства отправлены из соответствующего пункта в транспортной цепи. 

25 
Задержка отправления 

Перевозка была задержана при отправлении соответствующего транспортного средства. 

26 
Оборудование снято с первоочередной обработки 

Оборудование было снято с первоочередной обработки на транспортном средстве. 

27 
Отправление 

Груз/партии товаров/оборудование были отправлены из соответствующего пункта в транспортной цепи. 

28 
Выгрузка 

Груз/партии товаров/оборудование были выгружены из транспортного оборудования, в котором они перевозились. 

29 
Разгрузка 

Груз/партии товаров/оборудование были разгружены с транспортного средства. 

30 
Порожние при осмотре 

При проведении осмотра упаковка/оборудование были порожними. 

31 
В пути 

Груз/партии товаров/оборудование находятся в процессе перевозки в следующий пункт назначения. 

32 
Оборудование, поступившее из ремонта 

Оборудование было получено после его отправки в ремонт. 

33 
Оборудование, отправленное в ремонт

Оборудование было отправлено в ремонт. 

34 
Оборудование отремонтировано 

Поврежденное оборудование было отремонтировано. 

35 
Отправление в пункт назначения 

Груз/партии товаров/оборудование были отправлены в следующий/окончательный пункт назначения в транспортной цепи. 

36 
Грузы не обнаружены 

Местоположение груза/партий товаров/оборудования, которые находятся в розыске, не обнаружено. 

37 
Грузы обнаружены 

Местоположение груза/партий товаров/оборудования, которые ранее находились в розыске, в настоящее время обнаружено. 

38 
Фрахт оплачен 

Плата за перевозку груза/партий товаров/оборудования произведена.

39 
С таможенного склада 

Груз/партии товаров/оборудование были перевезены/готовы к перевозке с таможенного склада. 

40 
Груз/партии товаров/оборудование в порту 

Груз/партии товаров/оборудование прибыли в порт/имеются в порту. 

41 
Передача 

Груз/партии товаров/оборудование формально перешли из одной точки в транспортной цепи в другую в рамках ответственности одного и того же перевозчика. (См. также "доставлены с передачей"). 

42 
Доставлены с передачей 

Груз/партии товаров/оборудование перешли от одного транспортного оператора к другому транспортному оператору. (См. также "передача"). 

43 
Получены с передачей 

Груз/партии товаров/оборудование были получены одним транспортным оператором от другого транспортного оператора. 

44 
Маршрут партии товаров, отправленной не по адресу, изменен 

Груз/партии товаров/оборудование, которые ранее были направлены не по адресу, находятся в пути в надлежащий пункт назначения. 

45 
Грузополучатель проинформирован о прибытии груза 

Грузополучатель был официально проинформирован о прибытии груза/партий товаров/оборудования в промежуточный или окончательный пункт назначения. 

46 
На таможенный склад 

Груз/партии товаров/оборудование были перевезены/готовы к перевозке на таможенный склад. 

47 
На склад для небольших грузовых мест 

Груз/партии товаров/оборудование были перевезены на склад для небольших грузовых мест (грузовое место меньше контейнера). 

48 
Грузы погружены 

Груз/партии товаров/оборудование были погружены на транспортное средство. 

49 
Грузы утеряны 

Груз/партии товаров/оборудование утеряны в ходе движения по транспортной цепи. 

50 
Грузы включены в грузовой манифест 

Груз/партии товаров/оборудование были включены в список предметов, перевозимых из одного места в другое в транспортной цепи. 

51 
Реализация 

Грузовая партия была реализована. 

52 
Грузы не вывезены 

Груз/партии товаров/оборудование, которые, как ожидалось, должны быть вывезены и направлены из одного места в транспортной цепи в другое, не были вывезены. 

53 
Грузы не обнаружены 

Груз/партии товаров/оборудование, местоположение которых в транспортной цепи, как ожидалось, должно быть известно, не обнаружены. 

54 
Грузы не востребованы 

Груз/партии товаров/оборудование, которые, как ожидалось, должны быть востребованы после перевозки, востребованы не были. 

55 
Грузы не доставлены
Груз/партии товаров/оборудование не были доставлены. 
56 
Грузы не погружены 

Груз/партии товаров/оборудование, которые должны были быть погружены на транспортное средство в ходе предполагаемой перевозки, не были погружены.

57 
Аренда прекращена 

Оборудование, ранее арендованное клиентом, было возвращено арендодателю, и договор аренды был прекращен. 

58 
Преждевременная разгрузка 

Груз/партии товаров/оборудование, ранее погруженные на транспортное средство, были сняты с транспортного средства до завершения планируемой перевозки. 

59 
В аренде 

Оборудование было арендовано арендатором/клиентом. 

60 
Предъявленные претензии урегулированы 

Претензии, предъявленные в отношении груза/партий товаров/оборудования, были урегулированы. 

61 
Грузы выгружены несвоевременно 

Груз/партии товаров/оборудование были выгружены с транспортного средства в указанном месте с нарушением сроков выгрузки. 

62 
Грузовое место не готово 

Грузовое место не было готово для вывоза. 

63 
Ожидание вывоза 

Груз/партии товаров/оборудование ожидают вывоза. 

64 
Оборудование подключено 

Оборудование, например контейнер-рефрижератор, было подключено к источнику питания. 

65
Грузы разворованы 

Груз/партии товаров/оборудование были разворованы. 

66 
Груз/партии товаров/оборудование размещены

Груз/партии товаров/оборудование были размещены на транспортном средстве. 

67 
Направление информации до перевозки 

Грузоотправитель/грузополучатель был заранее проинформирован о перевозке. 

68 
Грузы списаны 

Груз/партии товаров/оборудование были списаны и ликвидированы. 

69 
Приоритетное оборудование 

Оборудование было обработано в первоочередном порядке и установлено на транспортном средстве. 

70 
Грузы готовы к перевозке 

Груз/партии товаров/оборудование были подготовлены к перевозке. 

71 
Полностью подтвержденное получение 

Грузополучатель полностью подтвердил получение груза. 

72 
Частично подтвержденное получение 

Грузополучатель не подтвердил полностью получение груза. 

73 
Грузы получены 

Груз/партии товаров/оборудование были получены в том или ином месте/одним из участников транспортной цепи. 

74 
Грузы переданы 

Груз/партии товаров/оборудование были переданы одному из участников перевозки, за исключением первоначального или последующего грузополучателя. 

75 
Переадресовка по требованию 

Груз/партии товаров/оборудование, отправка которых была задержана, будут/были переадресованы по требованию соответствующего органа. 

76 
Отказ 

В перевозке/в приеме документации было отказано. 

77 
Выдача 

Груз/партии товаров/оборудование были выданы соответствующему участнику перевозки. 

78 
Повторная погрузка 

Груз/партии товаров/оборудование были вновь погружены на транспортное средство. 

79 
Возвращение в соответствии с указанием 

Груз/партии товаров/оборудование были возвращены в то или иное место в соответствии с указаниями. 

80 
Возвращение в поврежденном состоянии 

Груз/партии товаров/оборудование были возвращены в поврежденном состоянии в то или иное место в соответствии с указаниями. 

81 
Грузы возвращены 

Груз/партии товаров/оборудование были возвращены в пункт, где они находились ранее. 

82 
Оборудование опечатано 

Оборудование было опечатано в соответствии с эксплуатационными и государственными требованиями. 

83 
Перевозка оформлена 

Перевозка была оформлена в связи с транспортировкой груза/партий товаров/оборудования. 

84 
Разгрузка не произведена 

Груз/партии товаров/оборудование, которые, как ожидалось, должны быть разгружены с транспортного средства в указанном месте, не были разгружены. 

85 
Отгрузка не произведена 

Груз/партии товаров/оборудование, которые, как ожидалось, должны быть отправлены в конкретный пункт назначения на соответствующем транспортном средстве из конкретного пункта отправления, не были погружены для последующей доставки. 

86 
Ошибка в сортировке 

Груз/партии товаров/оборудование были ошибочно отсортированы для перевозки по непредусмотренному маршруту. 

87 
Разбивка партии 

Партия товаров была разбита на две или более партии. 

88 
Обработка паром 

Оборудование, например контейнер, было обработано паром. 

89 
Перевозка прекращена 

Дальнейшая перевозка груза/партий товаров/оборудования по транспортной цепи была прекращена. 

90 
Складирование 

Груз/партии товаров/оборудование были складированы в том или ином месте. 

91 
Грузы уложены 

Груз/партии товаров/оборудование были уложены для перевозки в специально отобранном оборудовании/транспортном средстве. 

92 
Загрузка 

Груз/партии товаров/оборудование были загружены в соответствующее оборудование, например в контейнер. 

93 
Грузы загружены и опечатаны 

Груз/партии товаров/оборудование были загружены в соответствующее транспортное оборудование, и это оборудование было опечатано. 

94 
Оборудование отдано в субаренду 

Арендодатель был уведомлен о передаче арендованного оборудования в субаренду. 

95 
Оборудование получено из субаренды 

Арендатор направил уведомление о прекращении субаренды арендованного оборудования. 

96 
Оцененный ущерб 

Поврежденные груз/партии товаров/оборудование были официально осмотрены третьей стороной для оценки величины ущерба. 

97 
Грузы перевезены 

Груз/партии товаров/оборудование были перевезены из другого пункта. 

98 
Грузы вывезены 

Груз/партии товаров/оборудование были вывезены в другой пункт. 

99 
Перевалка 

Груз/партии товаров/оборудование были перегружены на другое транспортное средство. 

100 
Задержка транзита 

Транзитная перевозка груза/партий товаров/оборудования была задержана. 

101 
Грузы неизвестны 

Груз/партии товаров/оборудование не известны респонденту, которому направлен запрос. 

102 
Оборудование отключено 

Оборудование, например контейнер-рефрижератор, было отключено от источника питания в указанном пункте. 

103 
Отмена перевозки с изложением причин переноса сроков 

Доставка груза была отменена грузополучателем, который потребовал осуществить доставку груза на других условиях. 

104 
Перевозка отложена
 

Временная отмена перевозки части или всей партии груза. 

105 
Перевозка отменена 

Окончательная отмена перевозки части или всей партии груза. 

106 
Нарушения, обнаруженные при доставке 

При доставке были обнаружены нарушения, и в этой связи требуется представить дополнительную информацию путем указания причин или кодовых обозначений. 

107 
Рекламация, претензии при доставке 

При прибытии груза была подана рекламация, и в этой связи требуется представить дополнительную информацию путем указания причин или кодовых обозначений. 

108 
Доставка невозможна, уведомление о задержке доставки передано 

Доставка не была завершена; уведомление о задержке доставки было передано грузополучателю. 

109 
Доставка невозможна, уведомление о задержке доставки не передано 

Доставка не была завершена; уведомление о задержке доставки грузополучателю не передано. 

110 
Перевозка завершена 

Перевозка транспортного средства, на котором находился груз, завершена. 

111 
Груз находится в распоряжении грузополучателя 

Партия товаров или грузовое место находится в распоряжении грузополучателя в соответствии с условиями договора или в результате первой не состоявшейся операции, для осуществления которой требуются более конкретные указания. 

112 
В процессе доставки 

Груз/партии товаров находятся в процессе доставки. Никакие проблемы не обнаружены, информация о завершении процесса доставки еще не поступала. 

113
Груз принят с оговоркой о его дальнейшем осмотре 

Груз принят с оговоркой о его дальнейшем осмотре, результаты которого будут сообщены позже с указанием кодового обозначения, обосновывающего проведение этого осмотра (либо будет передано текстовое сообщение, если соответствующее кодовое обозначение отсутствует). 

114 
Несоответствие в описании груза/оборудования 

Описание груза/оборудования, которое было передано ранее, не соответствует реальному положению. 

115 
Операцию по вывозу осуществить не удалось 

Вывезти груз/партии товаров/оборудование не удалось. 

116 
Отсутствие грузов 

Указанные грузы/партии товаров/оборудование отсутствуют. 

117 
На палубе 

Грузы/партии товаров/оборудование уложены на палубе/над палубой. 

118 
Местонахождение определить невозможно. 

Местонахождение груза/партий товаров/оборудования определить невозможно. 

119 
В неприемлемом состоянии 

Грузы/партии товаров/оборудование находились в неприемлемом состоянии в момент доставки/вывоза. 

120 
Под палубой 

Грузы/партии товаров/оборудование размещены под палубой/ниже палубы. 

121 
Вывоз 

Грузы/партии товаров/оборудование были вывезены или получены от грузоотправителя. 

122 
Документы о доставке груза выданы 

Все документы, сопровождающие груз, были выданы грузополучателю или его агенту. 

123 
Предполагаемая передача 

Партию товаров предполагается передать от одного агента другому или для осуществления другой транспортной операции. 

124 
Статус отсутствует 

Статус грузов/партий товаров/оборудования отсутствует. 

125 
Таможенная очистка проводится 

Информация, необходимая таможням для предварительного ознакомления с грузом, получена и может быть передана на рассмотрение. 

126 
Груз/партии товаров/оборудование отправлены на транспортном средстве 

Груз/партии товаров/оборудование отправлены на транспортном средстве. 

127 
Ожидание разрешения таможни на ввоз 

Груз/партии товаров/оборудование, задержанные по соображениям ограничения импорта, ожидают разрешения таможни на ввоз. 

128 
Перевозка под контролем таможни 

Процедура таможенного досмотра будет проводиться в пункте, расположенном внутри страны, или в другом пункте, но не в пункте пересечения границы. 

129 
Партия товаров получена от грузоотправителя 

Партия товаров была получена от грузоотправителя. 

130 
Партия товаров будет передана другому перевозчику 

Партия товаров будет/должна быть передана другому перевозчику. 

131 
Погрузка 

Груз/партии товаров/оборудование грузятся на транспортное средство. 

132 
Погрузка с соблюдением специальных условий 

Операции, связанные с соблюдением специальных условий погрузки груза/партий товаров/оборудования на транспортное средство. 

133 
Посадка пассажиров 

Операции, связанные с посадкой пассажиров. 

134 
Разгрузка 

Груз/партии товаров/оборудование разгружаются с транспортного средства. 

135 
Разгрузка с соблюдением специальных условий 

Операции, связанные с соблюдением специальных условий разгрузки груза/партий товаров/оборудования с транспортного средства. 

136 
Высадка пассажиров 

Операции, связанные с высадкой пассажиров. 

137 
Изменение позиции 

Операции, связанные с изменением позиции транспортного средства. 

138 
Маневрирование при вхождении в порт 

Операции, связанные с вхождением в портовую зону. 

139 
Маневрирование при выходе из порта 

Операции, связанные с выходом из портовой зоны. 

140 
Маневрирование при смене мест в порту 

Операции, связанные с движением судна с одного места на другое в пределах портовой зоны. 

141 
Подготовка для обработки транспортного средства 

Операции, связанные с подготовкой для обработки транспортного средства. 

142 
Загрузка балласта 

Операции, связанные с загрузкой балласта. 

143 
Разгрузка балласта 

Операции, связанные с разгрузкой балласта. 

144 
Подготовка места для груза 

Операции, связанные с подготовкой места для груза на транспортном средстве. 

145 
Пополнение запасов 

Операции, связанные с пополнением запасов топлива, воды, продуктов питания и масел, поставляемых для транспортного средства. 

146 
Санитарные операции 

Операции, связанные с обеспечением надлежащих санитарных условий и условий здоровья на транспортном средстве. 

147 
Фумигация 

Операции, связанные с дезинфекцией и дератизацией транспортного средства с помощью ядовитого дыма, используемого для борьбы с насекомыми, крысами и другими опасными организмами. 

148 
Дезинфекция 

Операции, связанные с ликвидацией опасных насекомых на транспортном средстве. 

149 
Дератизация 

Операции, связанные с уничтожением крыс на судне. 

150 
Дегазация 

Операции, связанные с очисткой транспортного средства от опасных или ядовитых газов и веществ. 

151 
Набор экипажа 

Операции, связанные с набором экипажа для транспортного средства. 

152 
Спасательные операции 

Операции, связанные с проведением спасательных работ. 

153 
Погрузка вдоль борта 

Операции, связанные с погрузкой грузов на судно, расположенное бортом к причалу. 

154 
Погрузка на борт 

Операции, связанные с погрузкой грузов на борт, когда одно судно расположено бортом к причалу, а другое судно пришвартовано вдоль борта. 

155 
Погрузка на якоре 

Операции, связанные с погрузкой грузов на борт, когда судно находится на якоре. 

156 
Разгрузка на пристань 

Операции, связанные с разгрузкой грузов с судна, когда судно расположено бортом к причалу. 

157 
Разгрузка на борт 

Операции, связанные с разгрузкой грузов с судна, когда одно судно расположено бортом к причалу, а другое судно пришвартовано вдоль борта. 

158 
Разгрузка на якоре 

Операции, связанные с разгрузкой грузов с судна, когда судно находится на якоре. 

159 
Одновременная погрузка и разгрузка 

Операции, связанные с одновременной погрузкой грузов на транспортное средство и разгрузкой грузов с транспортного средства. 

160 
Стоянка с целью ожидания времени, указанного в расписании 

Операции, связанные с периодом времени, в течение которого транспортное средство дожидается обработки в сроки (день, час), указанные в расписании. 

161 
Технические операции 

Технические операции на транспортном средстве. 

162 
Формальности 

Операции, связанные с очисткой документов транспортного средства. 

163 
Таможенные формальности 

Операции, связанные с таможенным контролем и очисткой таможенных документов, относящихся к транспортному средству. 

164 
Медицинский контроль 

Операции, связанные с санитарным контролем и касающиеся транспортного средства и его экипажа. 

165 
Подготовка для погрузки 

Операции, связанные с подготовкой для погрузки груза на транспортное средство. 

166 
Подготовка для разгрузки 

Операции, связанные с подготовкой для разгрузки груза с транспортного средства. 

167 
Разгрузка грязного балласта 

Операции, связанные с разгрузкой грязного балласта, отходов и т. д. с транспортного средства. 

168 
Оформление документов по реестру отгруженных грузов 

Операции, связанные с оформлением документов судна по соответствующему реестру отгруженных грузов. 

169 
Оформление документации по аварии 

Операции, связанные с оформлением документов для транспортного средства по аварии. 

170 
Ожидание на вход или выход 

Вход или отправление задерживаются. 

171 
Ожидание лоцмана 

Ожидание свободного лоцмана. 

172 
Ожидание буксира 

Ожидание свободного буксира. 

173 
Ожидание светлой части суток 

Отправление или вход осуществляются только в течение светлой части суток. 

174 
Ожидание, вызванное метеорологическими условиями 

Ожидание, вызванное метеорологическими условиями. 

175 
Ожидание формирования состава 

Ожидание формирования состава. 

176 
Ожидание действий со стороны компетентных органов 

Ожидание действий, которые должны быть предприняты компетентными органами. 

177 
Ожидание, вызванное запрещением 

Ожидание, вызванное запрещением. 

178 
Ожидание очередности, определяемой компетентными органами 

Ожидание очередности, определяемой компетентными органами. 

179 
Ожидание, вызванное действиями компетентных органов 

Ожидание, вызванное действиями компетентных органов. 

180 
Ожидание, вызванное условиями чартера 

Ожидание, вызванное условиями, указанными в чартере. 

181 
Ожидание места 

Ожидание свободного места. 

182 
Груз отсутствует 

Ожидание, вызванное отсутствием груза. 

183 
Рабочие отсутствуют 

Ожидание, вызванное отсутствием рабочих. 

184 
Место для складирования груза отсутствует 

Ожидание, вызванное нехваткой свободного места для складирования груза. 

185 
Ожидание оборудования 

Ожидание, вызванное отсутствием свободного оборудования. 

186 
Ожидание других транспортных средств 

Ожидание, вызванное отсутствием других транспортных средств. 

187 
Оборудование для обработки отсутствует 

Ожидание, вызванное отсутствием свободного оборудования для погрузки и разгрузки. 

188 
Оборудование для обработки на борту отсутствует 

Ожидание, вызванное отсутствием на борту свободного оборудования для погрузки и разгрузки. 

189 
Груз не готов для погрузки 

Ожидание, вызванное неготовностью груза для погрузки/обработки. 

190 
Транспортное средство не готово для грузовых операций 

Ожидание, вызванное тем, что транспортное средство не готово для погрузки или обработки. 

191 
Груз поврежден 

Ожидание, вызванное повреждением груза.

192 
Периоды нерабочего времени 

Ожидание, вызванное наступлением периода нерабочего времени. 

193 
Ремонт и/или техническое обслуживание транспортного средства 

Ожидание, вызванное ремонтом и/или техническим обслуживанием транспортного средства. 

194 
Ремонт и/или техническое обслуживание оборудования для обработки грузов 

Ожидание, вызванное ремонтом и/или техническим обслуживанием оборудования для обработки грузов. 

195 
Ожидание прохождения встречного конвоя судов 

Ожидание, вызванное проходом встречного конвоя судов. 

196 
Адрес за пределами зоны доставки 

Указанный адрес доставки не охватывается зоной действия оператора/перевозчика. 

197 
После отправления транспортного средства 

Груз/партии товаров/оборудование прибыли после отправления транспортного средства. 

198 
Отказ агента 

Агент грузополучателя отказался принимать доставленный груз. 

199 
Замена печатей 

Печати на оборудовании отличаются от тех, которые были указаны в уведомлении. 

200 
Доставка включена в график 

Были приняты меры по доставке груза в конкретно указанное время. 

201 
Неудачная попытка доставки груза 

Доставку груза/партий товаров/оборудования осуществить не удалось. 

202 
Предприятие закрыто 

Груз/партии товаров/оборудование не могут быть доставлены/вывезены ввиду того, что предприятие закрыто. 

203 
Изменение расписания 

Груз/партии товаров/оборудование не могут быть/не будут доставлены/вывезены в указанные сроки из-за изменения расписания. 

204 
Необходим дополнительный адрес 

Для осуществления доставки/вывоза груза/партии товаров/оборудования требуется дополнительный адрес. 

205 
Выход из строя компьютерной системы 

Компьютерная система находится в нерабочем состоянии. 

206 
Требуется согласие на доставку в кредит 

Грузополучатель требует, чтобы доставка осуществлялась на основе кредита. 

207 
Меры со стороны клиента 

Для доставки груза/партий товаров/оборудования необходимо, чтобы клиент принял соответствующие меры. 

208 
Груз поврежден 

Груз/партии товаров/оборудование были повреждены. 

209 
Доставка в конкретно указанные сроки/время/периоды 

Доставку груза/партий товаров/оборудования требуется осуществить в конкретные сроки/время/периоды. 

210 
Неправильно указанный пункт назначения 

Груз/партии товаров/оборудование были направлены в неправильно указанный пункт назначения. 

211 
Крушение 

Поезд, осуществляющий перевозку груза/партий товаров/оборудования, потерпел крушение. 

212 
Несоответствие 

Описание груза/оборудования, которое было передано ранее, не соответствует реальному положению. 

213 
Забастовка докеров 

Груз/партии товаров/оборудование не могут быть доставлены/вывезены из-за забастовки докеров. 

214 
Из-за действий клиента 

Действия клиента повлияли на работу транспортной цепи. 

215
Выход из строя оборудования 

Доставка/вывоз не могут быть осуществлены из-за поломки оборудования. 

216 
Соответствующий компетентный орган требует проведения досмотра 

Соответствующий компетентный орган потребовал проведения досмотра груза/оборудования. 

217 
Запрещение на вывоз 

Вывоз груза/партий товаров/оборудования запрещен до проведения дополнительного расследования. 

218 
Отсутствие грузовых мест 

Результаты проверки груза/партий товаров/оборудования не соответствуют количеству, указанному в извещении. Результат: меньше чем в извещении. 

219 
Ограничения на ввоз 

До получения разрешения на ввоз груз/партии товаров/оборудование должны пройти соответствующие проверки и испытания. 

220 
Неправильная информация о вывозе 

Груз/партии товаров/оборудование не были вывезены из-за неправильной информации о вывозе. 

221 
Неправильно указанный адрес 

Адрес для осуществления перевозки был указан неправильно. 

222 
Производственный конфликт 

Перевозка не осуществлена из-за производственного конфликта. 

223 
Ожидание указаний 

Требуются дополнительные указания. 

224 
Транспортное средство повреждено 

Транспортное средство, на котором осуществлялась (должна была осуществляться) перевозка груза/партий товаров/оборудования, получило повреждение. 

225 
Механическая поломка 

Транспортное средство/оборудование, на котором перевозились (должны были перевозиться) груз/партии товаров/оборудование, имеет механическую поломку. 

226 
Технический осмотр 

Необходимо провести технический осмотр транспортного средства/оборудования, на котором перевозились (должны были перевозиться) груз/партии товаров/оборудование. 

227 
Отсутствие и/или неправильное оформление документов 

На груз/партии товаров/оборудование требуется полная и правильно оформленная документация. 

228 
Новые условия доставки 

При условии несостоявшейся доставки грузополучатель передал новые условия доставки. 

229 
Информация о получателе отсутствует 

Информация об ответственном лице по адресу доставки отсутствует. 

230 
Номер слежения за грузовым местом неизвестен 

Номер слежения за грузовым местом неизвестен. 

231 
Оплата не получена 

Ожидаемая оплата за перевозку не была получена. 

232 
В оплате отказано 

Плательщик отказался оплачивать перевозку. 

233 
Отказ без представления объяснений 

В перевозке/документации было отказано без представления объяснений. 

234 
Перевозка запланирована на дату после указанных предельных сроков 

Перевозка груза/партий товаров/оборудования, которые должны быть доставлены/вывезены, была запланирована на дату после указанных предельных сроков. 

235 
Перевод на запасные пути 

Транспортное средство, в которое должны быть погружены груз/партии товаров/оборудование, было переведено на запасные пути. 

236 
Подпись не требуется 

Подпись не требуется. 

237 
Перевозка с соблюдением специальных условий 

Для перевозки груза/партий товаров/оборудования требуется соблюдение специальных условий. 

238 
Информация о слежении отсутствует 

Информация о слежении за грузом/партиями товаров/оборудованием отсутствует. 

239 
Причина не известна 

Причина не известна. 

240 
Погодные условия

Погодные условия оказали влияние на вывоз/доставку. 

241 
Период бесплатного хранения истек 

Груз/партии товаров/оборудование хранились на складе в течение периода, превышающего допустимый период бесплатного хранения. 

242 
Грузополучатель отсутствует 

Доставку произвести не удалось ввиду отсутствия грузополучателя или его агента, уведомление о доставке было отправлено или передано. 

243 
Задержка вызвана местными условиями 

Операция была отложена из-за местных условий: забастовка, наводнение, дорожные работы, погодные условия и т. д. 

244 
Задержка вызвана необходимостью получения указаний грузополучателя 

Операция в настоящее время отложена в ожидании указаний грузополучателя. 

245 
Задержка вызвана необходимостью получения указаний грузоотправителя 

Операция в настоящее время отложена в ожидании указаний грузоотправителя. 

246 
Задержка вызвана различными причинами 

Задержка обусловлена различными причинами. 

247 
Неполный адрес 

Операция задерживается из-за неполного адреса. 

248 
Заказ на поставку отменен 

Партия товаров или грузопакет не приняты, заказ на поставку отменен. 

249 
Возвращение грузоотправителю 

Отказ и возвращение грузоотправителю в соответствии с его указаниями. 

250 
Несоответствие заказу на доставку 

Партия товаров или грузопакет не приняты из-за их несоответствия заказу на поставку. 

251 
Сроки не соблюдены 

Партия товаров или грузопакет не приняты, сроки поставки не соблюдены. 

252 
Автоматическое возвращение 

Указание об автоматическом возвращении в случае отказа грузополучателя. 

253 
Партия товаров или грузопакет не приняты - заказ уже выполнен. 

Партия товаров или грузопакет не приняты; заказ на поставку уже выполнен. 

254 
В принятии отказано - требуются указания 

Отказ, требуются указания грузополучателя. 

255 
В принятии отказано - несостоятельность грузополучателя 

Отказ из-за несостоятельности грузополучателя (например, банкротство, смерть грузополучателя). 

256 
В принятии отказано - отсутствие части груза 

В принятии отказано из-за частичного отсутствия по прибытии. 

257 
В принятии отказано - заказ не размещался 

Партия товаров или грузопакет не приняты, грузополучатель их не заказывал. 

258 
В принятии отказано - остаток не принят 

Доставленные остатки груза не приняты. 

259 
В принятии отказано - поврежденное состояние 

Вся партия товаров или грузопакет не приняты из-за их поврежденного состояния. 

260 
Отсутствие содержимого 

При проверке вызывающего подозрения грузопакета грузополучатель обнаружил, что содержимое в нем отсутствует. 

261 
В упаковочном листе не указан 

Грузопакет не указан в упаковочном листе. 

262 
Неидентифицированный грузопакет 

После проверки или сортировочной операции обнаружен грузопакет, который не может быть надлежащим образом идентифицирован. 

263 
Временное прекращение операции: взимание платы за перевозку 

Необходимы дополнительные указания, поскольку грузополучатель отказался оплачивать перевозку. 

264 
Временное прекращение операции: компенсация 

Необходимы дополнительные указания, поскольку грузополучатель отказался производить компенсационные платежи, которые требует грузоотправитель. 

265 
Временное прекращение операции: поставка без заказа 

Необходимы дополнительные указания, поскольку грузополучатель утверждает, что он не заказывал груз. 

266 
В принятии отказано - отсутствие части груза 

В принятии отказано из-за частичного отсутствия по прибытии. 

267 
В принятии отказано - заказ не размещался 

Партия товаров или грузопакет не приняты, грузополучатель их не заказывал. 

268 
В принятии отказано - остаток не принят 

Доставленные остатки груза не приняты. 

269 
В принятии отказано - поврежденное состояние 

Вся партия товаров или грузопакет не приняты из-за их поврежденного состояния. 

270 
Отсутствие содержимого 

При проверке вызывающего подозрения грузопакета грузополучатель обнаружил, что содержимое в нем отсутствует. 

271 
В упаковочном листе не указан 

Грузопакет не указан в упаковочном листе. 

272 
Неидентифицированный грузопакет 

После проверки или сортировочной операции обнаружен грузопакет, который не может быть надлежащим образом идентифицирован. 

273 
Временное прекращение операции: взимание платы за перевозку 

Необходимы дополнительные указания, поскольку грузополучатель отказался оплачивать перевозку. 

274 
Временное прекращение операции: компенсация 

Необходимы дополнительные указания, поскольку грузополучатель отказался производить компенсационные платежи, которые требует грузоотправитель. 

275 
Временное прекращение операции: поставка без заказа 

Необходимы дополнительные указания, поскольку грузополучатель утверждает, что он не заказывал груз. 

276 
Временное прекращение операции: задержка 

Грузы были доставлены слишком поздно после заказа на поставку или после отгрузки. 

277 
Вскрытый грузопакет не принят 

Грузополучатель отказался принимать вскрытый грузопакет. 

278 
Промоченный изнутри грузопакет не принят 

Грузополучатель отказался принимать грузопакет, содержание которого, как предполагается, испорчено жидкостью. 

279 
Отказы из-за неприемлемых коммерческих условий 

Грузополучатель отказывается принимать доставленный груз на коммерческих условиях грузоотправителя: цена, сроки доставки и т. д. 

280 
Несоответствующая продукция или упаковка 

Грузоотправитель отказывается принимать доставленный груз, ссылаясь на несоответствие поставленной продукции или упаковки. 

281 
Изменение сроков/времени доставки 

Грузополучатель изменил дату или время получения груза. 

282 
Грузовая документация поступила без груза 

Документация на груз была получена без соответствующего груза. 

283 
Груз получен без документации 

Груз/партия товаров были получены без соответствующей товаросопроводительной документации. 

284 
Груз доставлен не по адресу 

Партия товаров была доставлена не по адресу. 

285 
Документация обнаружена 

Документация, которая ранее считалась утерянной, обнаружена.